Texts and Translations FAQ

Q: How do I enable a new language for my loyalty program?

A: Languages are managed within Settings > Project Settings. Once a new locale (e.g., German or French) is added to your project, it becomes available across all content modules like News, Deals, and Pages. You must then provide the translated text for each module before the content is visible to members using those device settings.

Q: Where can I translate standard app buttons like "Claim" or "Login"?

A: System-wide UI elements are managed in the Global Translations section. By searching for specific "keys," you can update the labels for buttons, headers, and error messages across the entire platform. This ensures a consistent user experience regardless of which language the member uses.

Q: Do I need to re-insert personalization tokens in every translated version?

A: Yes. To ensure a member's data—like their name or point balance—displays correctly in every language, you must include the relevant tokens (e.g., {{member.first_name}}) within each translated string. The system will then inject the specific data into the localized sentence structure.

Q: What happens if I forget to translate a specific piece of news or a deal?

A: TRIFFT uses a Default Language fallback logic. If a member's device is set to a language that has no translated content for a specific item, the system will automatically serve the version in your project’s primary default language (usually English) to ensure the member doesn't see an empty screen.

Q: How do I update translations for content that is already live?

A: You can edit translations for live News, Deals, or Pages at any time. Simply navigate to the Translations tab of the active item, update the text, and save. The changes will sync immediately to the Mobile App and Web Portal, allowing for real-time corrections or seasonal messaging tweaks.


Did this page help you?